ATA 2022年学校永利登录网址竞赛的获胜者是Aída Carrazco, 在墨西哥的ata永利登录网址的英语到西班牙语的自由翻译.
Aída采访了墨西哥萨波潘托马斯·杰斐逊学院11到12岁的学生. Aída的演讲包括动手活动,帮助学生学习翻译, transcreation, and localization. Additionally, 她举了一些字幕的例子,并让学生们参与角色扮演口译练习.
Here’s Her Story
我决定去我儿子的教室看看,因为他对我的专业很感兴趣, 但也经常抱怨, 说我工作太多了. 我想利用这个机会向他的同学展示我是做什么的,让他感到骄傲. 有17名学生,11-12岁.
First, I introduced myself, 告诉孩子们我是个翻译, 问他们是否知道翻译是什么. 他们的回答描述了一名翻译,所以我向他们展示了这两种职业之间的区别. 我举例说明了翻译员或口译员可以遵循的专业领域. 我问他们会说哪些语言,他们是否曾经用这些语言进行翻译或口译. 他们给我讲一些家庭旅行和朋友来访时的趣闻轶事,在这些趣闻轶事中,他们必须为父母或祖父母做翻译.
In teams, 学生们努力翻译糖果包装上的信息,并译出一些笑话和漫画. 一个团队决定制作有关儿童和乌克兰战争的内容. 他们明白翻译如何帮助人们——甚至是孩子——他们可以在任何地方找到翻译过的内容. 他们还通过有趣和尴尬的翻译例子发现了本地化的重要性.
三名学生自愿在另一个练习中担任口译员. 我用西班牙语读一篇文章,他们用连续和同步的方式把它翻译成英语. 他们喜欢这个练习,并意识到口译并不像看起来那么容易. 他们举例说明了他们在工作中见过的口译员(体育、面试等).),我强调了在战争背景下口译员的重要性.
在最后一项活动中, 学生们被要求思考如果他们是笔译员或口译员,他们会选择哪个专业, 他们用这些信息制作了一个徽章. 大多数孩子都想成为电子游戏的本地化人员和字幕师, 但也有人对口译和文学翻译感兴趣.
我最喜欢的是所有的学生都对这个话题很感兴趣,问了很多问题. In the afternoon, 一些家长打电话或写信告诉我,他们的孩子对永利登录网址做的活动很感兴趣. 一个学生告诉她妈妈,她想成为一名会议口译员. 至于我儿子,他说这对他来说是非常特别的一天.
学校永利登录网址比赛
通过分享你的故事和照片,你可以赢得ATA年会的免费注册!